Bund für vereinfachte rechtschreibung (BVR)
Die geheimen Mächte hinter der Rechtschreibung – L’ortografia e i suoi poteri forti
- autor (hrsg.)
- Biddau, Frederico
- titel
- Die geheimen Mächte hinter der Rechtschreibung – L’ortografia e i suoi poteri forti.
- untertitel
- Erfahrungen im Vergleich; Akten der internationalen Tagung, Mainz 2012.
- verlag
- Peter Lang verlag, peterlang.com/document/1047003
- ort
- Berlin
- datum
- isbn
-
978-3-631-63497-4
978-3-653-03722-7 (ebook pdf)
- ausstattung, umfang
- gebunden, 169 s., abb., tab.
- umschlag
Inhaltsverzeichnis
Rudolf Wachter Die Entstehung der lateinischen Orthographie im 3. bis 1. Jh. v. Chr |
13 | |
1. | Die spätrepublikanische und frühaugusteische Orthographie | 13 |
2. | Die vorklassische literarische Orthographie | 23 |
Literatur | 33 | |
Paolo De Paolis Recta scriptura e recte scribendi scientia: l'ortografia latina in epoca imperiale fra prassi e insegnamento |
35 | |
Bibliografia | 50 | |
Federico Biddau Die lateinische Rechtschreibung nach dem Altertum: Tradition oder Philologie? |
55 | |
1. | Die beiden Renaissancen | 56 |
1.1. | Die karolingische Renaissance | 56 |
1.2. | Die humanistische Renaissance | 58 |
2. | Die gegenwärtige Philologie | 61 |
2.1. | Die Frage der lateinischen Orthografie im Deutschland des 19. Jh.s | 61 |
2.1.1. | Frühklassische Avantgarden | 61 |
2.1.2. | Friedrich Ritschl und Wilhelm Brambach | 63 |
2.2. | Die Entstehung der heutigen Gewohnheiten | 66 |
2.2.1. | Das quintilianische Vorbild setzt sich durch | 66 |
2.2.2. | Die Rolle der Handschriften in der philologischen Rekonstruktion | 68 |
2.3. | Der Einspruch gegen die gängigen Tendenzen70 Literatur | 74 |
Literatur | 74 | |
Trudel Meisenburg Geheime Mächte oder (un)sichtbare Hand? Zu divergenten Entwicklungen in den Orthographien romanischer Sprachen |
79 | |
1. | Einleitung | 79 |
2. | Frühe romanische Schriftsysteme | 83 |
3. | Zur weiteren Entwicklung romanischer Schriftsysteme | 94 |
3.1. | Von der alt- zur mittel- und neufranzösischen Graphie | 95 |
3.2. | Zur Entwicklung der spanischen Graphie | 101 |
3.3. | Das Wirken außersprachlicher Faktoren und die Weiterentwicklung der französischen Graphie | 105 |
4. | Fazit | 108 |
Literatur | 109 | |
Sarah Dessi Schmid, Daniela Marzo Orthographie in Standardisierungsstrategien: Sardisch und Katalanisch |
113 | |
1. | Einleitung | 113 |
2. | Normierungsprozesse: Definitionen und theoretische Modelle | 116 |
3. | Normierungsprozesse und Orthographie | 119 |
3.1. | Das Sardische | 119 |
3.1.1. | Vorgeschichte der Standardisierung des Sardischen | 119 |
3.1.2. | Die 70er Jahre des 20. Jhs | 120 |
3.1.3. | Die Standardisierung des Sardischen seit Ende der 90er Jahre | 123 |
3.1.4. | Die aktuelle Lage und die LSC | 124 |
3.2. | Das Katalanische | 127 |
3,2.1. | Epochen, Figuren und Ziele in der Geschichte der katalanischen Orthographie | 127 |
3.2.2. | Fabras Thesen und Formen | 132 |
4. | (Miss)Erfolg der Normierungsstrategien im Vergleich: ein Fazit | 137 |
Literatur | 139 | |
Lorenzo Tomasin Sulla tradizione grafica dei dialetti veneti |
145 | |
1. | L'età dei manoscritti | 145 |
2. | L'età della stampa | 149 |
3. | L'età della scrittura digitale | 153 |
Bibliografia | 157 | |
Alcune riflessioni conclusive | 159 |
Verlagstext
Dieser Tagungsband nimmt sich vor, verschiedene Sprachen bezüglich der Entwicklung ihrer Orthografien zu vergleichen: die Vielfältigkeit, die die jahrtausendelange Geschichte des Lateinischen anbietet, die divergenten Werdegänge von Französisch und Spanisch, das Eingreifen in Minderheitensprachen, die einem ideologischen Ansatz ausgesetzt sind, wie Katalanisch, Sardisch und Venezisch. Das Ziel ist, ein Bild davon zu bieten, was ein orthografisches System sich wandeln bzw. bestehen lässt, und was den Erfolg bzw. Misserfolg der Versuche, seine Entwicklung zu beeinflussen oder planen, verursacht.
Questo volume si propone di confrontare diverse lingue con riguardo agli sviluppi della loro ortografia: la varietà offerta dalla storia plurimillenaria del latino, i percorsi divergenti del francese e dello spagnolo, gli interventi su lingue minoritarie e più esposte a un approccio ideologico come il catalano, il sardo e il veneto. Lo scopo è offrire un quadro di ciò che porta al cambiamento o alla conservazione di un sistema ortografico e di ciò che determina il successo o l’insuccesso dei tentativi di influenzarne o pianificarne lo sviluppo.