Theodor Vernaleken, Orthographisches Wörterbuch, , s. 20 (in fraktur, ausgenommen gelb markierte stellen)
Ph ſetzten die Römer für griechiſch φ. Es iſt aber zu bedenken, daß das griechiſche φ dem römiſchen f entſpricht, z. B. in φέρω – fero, φυγή – fuga etc. Zwar iſt in älteſter Zeit φ auch durch b und p wiedergegeben, und nach Einführung der Aſpiration durch ph, allein in den letzten Sprachperioden ward ph wieder durch f erſetzt und zuletzt im Italieniſchen gänzlich. Und wir ſollten das ph ewig beibehalten? An: Kampfer, Elfenbein, Elefant, Joſef, Fantaſie und felbſt Fotografie hat ſich das Auge ſchon gewöhnt. In Eigennamen, wie Phidias etc. verſteht ſich die Beibehaltung von ſelbſt; ſo meidet man es auch bei wiſſenſchaftlichen Ausdrücken wie Philoſophie, u. dergl.